Le texte, une réflexion sur l'écriture comme moyen de trouver son identité, raconte à travers des souvenirs et des expériences personnelles comment l'auteur découvre son propre style et sa propre langue. Il soulève la question de savoir d'où viennent la permission et le soutien pour écrire dans sa propre langue. Le parcours de l'auteure syrienne Lubna Abou Kheir est raconté : elle arrive en Suisse à l'âge adulte et se donne l’autorisation d’écrire en allemand avant que la société ne la lui donne. La réflexion porte aussi sur l'importance de la langue d'origine, de la langue brisée et de la langue littéraire. Qu'est-ce que la langue intime ? Qu'est-ce que le récit propre et personnel ? La rencontre, le mentorat et la communauté dans la littérature sont également abordés, comme élément détonateur des questions posées.
Lire l'article en PDF (DE)Export RefWorks/Endnote
https://doi.org/10.58098/lffl/2024/2/821