Uwe-Michael Gutzschhahn est auteur et traducteur de littérature pour enfants et adolescents. Dans son œuvre, la poésie occupe une place particulière. C’est un maître de la langue, du jeu de mot et du sens caché - et un auteur qui réfléchit à son travail comme peu d’autres. A titre d’exemple, il évoque ce que la poésie fait ressortir aux yeux des enfants ou comment ses propres textes se conçoivent. Dans cet article, en puisant des exemples dans son œuvre et chez d’autres auteurs, il montre comment fonctionnent les poèmes pour les enfants. Il démontre comment des représentations peuvent apparaitre à partir d’un vers, d’un son, d’une mélodie. Il partage avec nous pourquoi le non-sens n’a rien d’insensé et comment le poète peut s’inspirer d’autres textes.
Lire l'article en PDF (DE)Export RefWorks/Endnote
https://doi.org/10.58098/lffl/2019/1/661